above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
Tenete sempre in mano lo scudo della fede, con il quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno
I married the preacher's daughter and she thinks she's still taking up the collection.
La figlia del pastore crede ancora di raccogliere le elemosina col piattino.
How come he keeps saying you're taking up space in school?
Allora com'è che dice che la scuola la vedi col telescopio?
Then she blew it by taking up with that Spaniard.
Poi lei buttò tutto all'aria andandosene con lo spagnolo.
Are you taking up the piano, Captain?
Volete imparare a suonare il pianoforte?
For taking up the education of the camp's children... my Sofia included, thank you.
Per aver accettato di insegnare ai bambini dell'insediamento, compresa la mia Sofia. Grazie.
Two of them are taking up position over Area 51.
Due stanno prendendo posizione sopra l'Area 51.
But we both agreed that, you know, we didn't want to grow old taking up each other's space.
Ma noi eravamo entrambi d'accordo, sai, non volevamo arrivare alla vecchiaia prendendoci ognuno i propri spazi.
Because the force field is taking up too much energy.
Perche' il campo di forza richiede troppa energia.
And now that I'm retired, I'm thinking of taking up golf.
E ora che sono finalmente in pensione, sto pensando di darmi... al golf.
Do you ever think of taking up knitting?
Hai mai pensato di lavorare a maglia?
It's taking up a lot of my mental energy shielding your mind from it.
Serve un sacco della mia energia mentale per proteggere la tua mente.
I don't know, but with this lane blocked, it's taking up extra bandwidth and we can't get a video signal.
Da dove arriva? - Non lo so. Ma questo blocco sta occupando una larghezza di banda extra
I know it's a hold-your-nose situation, but taking up with the management here was indeed the correct select.
So che non è la migliore delle situazioni, ma entrare a far parte dello staff è stata la scelta giusta.
Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels.
Si stanno posizionando su ponti e gallerie.
What are you two drunkards still doing taking up space in my kitchen?
Che fate voi due ubriachi a occupare spazio in cucina?
I didn't realize I was taking up all the space at the front of the line of guys trying to help you.
Non avevo capito che stavo rubando il posto a tutti quelli che volevano aiutarti.
Finch, in addition to grand theft, our gal Harper's been taking up a collection on campus.
Finch, in aggiunta al furto, la nostra Harper si e' fatta una collezione nel campus.
Dad, it's not like I'm taking up ballet.
Papà, non mi metto a fare il ballerino.
She also hated the mountain of bed sheets that were taking up half our apartment.
E odiava anche la montagna di lenzuola che occupava metà appartamento.
You said yourself you didn't want to indulge every two-faced French bourgeois taking up space, currying favor.
Lei stesso ha detto che non voleva viziare tutti gli ipocriti borghesi francesi dandogli spazio, ingraziandoseli.
To celebrate, Noel announced he was retiring from taxidermy and taking up metal detecting instead.
Per festeggiare, Noel annuncio' il suo ritiro dalla tassidermia, e che avrebbe invece cominciato a cercare col metal detector.
Maybe he plans on taking up prizefighting after he finishes horseracing.
Forse pianifica di fare il pugile professionista dopo che avra' finito con l'ippica.
Thank you, sir, and I apologise for taking up your valuable time.
La ringrazio, signore, e chiedo scusa per averle fatto sprecare del tempo utile.
No doubt they learned I was taking up residence in the palace again.
Senza dubbio devono aver scoperto che stavo prendendo di nuovo residenza al palazzo.
I apologise for taking up your morning, but I'm sure you appreciate the value of being thorough.
Ah, e mi scuso per averle occupato la mattinata, ma sono sicura che apprezza il valore dell'essere scrupolosi.
That's because the other kidney was doing such a great job of taking up the slack.
Perche' l'altro rene stava lavorando in maniera perfetta e... ristabiliva i livelli.
Look, Artie, you and Claudia were taking up the slack just fine.
Senti Artie, tu e Claudia ve la state cavando alla grande.
I was so thrilled when he said he was taking up his place in September.
Ero cosi' felice quando ha detto che avrebbe iniziato a Settembre.
And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time.
E anche lontano dal pulpito, quando lo si chiamava per salutarlo, spesso chiudeva prematuramente la conversazione per paura di rubarvi troppo tempo.
And you can also then put a cap on how much of the world hard drive market are they taking up, which turns out, it's pretty sizable.
Poi si può mettere un tetto a quale quota del mercato di dischi rigidi ha, che a quanto pare, è abbastanza misurabile.
Musician and natural soundscape expert Bernie Krause describes how a healthy environment has animals and insects taking up low, medium and high-frequency bands, in exactly the same way as a symphony does.
come un ambiente sano presenti animali e insetti Il musicista ed esperto, Bernie Krause, descrive esattamente come una sinfonia. che occupano bande di frequenza basse, medie, e alte.
(Laughter) JF: You're taking up our time.
(Risate) JF: Ci stai portando via tempo.
Where I work, in the Arab region, people are busy taking up Western innovations and changing them into things which are neither conventionally Western, nor are they traditionally Islamic.
Nel posto in cui lavoro, nella regione araba, tutti si danno da fare per far proprie le innovazioni occidentali e trasformarle in ibridi che non sono convenzionalmente occidentali, ma neanche propri della tradizione islamica.
And what's been taking up the slack in the last few decades?
E cosa ha colmato il vuoto negli ultimi decenni?
Jesus looking at him loved him, and said to him, "One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross."
Allora Gesù, fissatolo, lo amò e gli disse: «Una cosa sola ti manca: và, vendi quello che hai e dallo ai poveri e avrai un tesoro in cielo; poi vieni e seguimi
Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
Sapevi che sono un uomo severo, che prendo quello che non ho messo in deposito e mieto quello che non ho seminato
1.6501560211182s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?